Kamis, 05 Desember 2013

kumpulan puisi



Ambisi
(Karya : Risa septiana )


Tersirat dalam benakku
Impian yang tak pasti
Perasaan yang kian menggebu
Dan niat menggelora penuh api

Harapan yang selalu ku genggam
Khayalan yang terlalu manis untukku
Tak tahu dan tak tentu

Hatiku bertanya-tanya
Akankah semua ini,
Mungkin bagiku?
Bagiku yang bukan siapa-siapa

Tangis alam
(Karya: mubtadimah)

Jika aku berucap
Tersirat kata
Jangan…
Tidak
Tangan-tangan kekar itu
Roda-roda baja
Cakar-cakar maut
Luluhkan kami,ratakan kami
Bertanya pada zaman
Rumput yang bergoyang
Akar-akar ilalang
Salahkah kami
Memendam luka ini


Handphone
(Karya : nanda lusia)

Handphone…
Benda kecil yang sangat berarti
Benda yang dibawa kesana kemari
Benda yang selalu dicari-cari

Tak punya handphone berarti tak punya jati diri
Tak punya handphone berarti tak menjadi manusia masa kini
Tak punya handphone tak banyak teman yang menghampiri
Karena handphone adalah kebutuhan manusia saat ini
dan sampai masa depan nanti

Menanti
(karya : Ika widyanti)

Setelah kau pergi
Aku tak pernah berhenti memikirkanmu

Dulu...
Aku tak bermaksud menyakiti
Tak bermaksud untuk tidak menghiraukanmu
Tak bermaksud melukai hati

Tapi…
Sekarang aku menyadari
Bahwa kau sangat berarti
Dan aku,
Akan selalu tetap menanti
 

IBU


(Karya : Arba mulya N.)





IBU…


Hari-hariku selalu teringat dirimu





IBU…


Kasih sayangmu,


cinta kasihmu sangat besar untukku


kini hari-hariku kian sepi tanpamu


bagaikan pungguk merindukan rembulan





IBU…


Dimanakah dirimu


Inginku memelukmu


Melihat senyummu





OH…IBU


Setiap langkah-langkahku


Kuingin kau bersamaku


Hanya untaian doa’a


Ku persembahkan untukmu



Engkau
(Karya: Eka nurwahyuni)

Oh engkau
kau hadirkan suasana riang dihatiku
Hadirkan ketenangan jiwa di hidupku

Siapakah engkau gerangan?
Ku tak pernah melihatmu
Ku tak pernah mendengar suaramu
Tapi ku merasa kau selalu dekat denganku

Dimanakah dirimu…
Dapatkah ku bertemu denganmu…
Bertemu dengan pujaan hati
Pujaan hati yang tak pernah bisa ku temui




Jumat, 20 September 2013

bahasa jepang tentang bilangan benda,keluarga, dan waktu



DAI GO KA
PELAJARAN 5

BUNPOO & BUNREI
  文保 文例

v Menghitung Benda / Kata Bantu Bilangan ( Josuushi )
Menghitung benda dalam bahasa jepang juga memliki satuan yang berbeda-beda seperti halnya dalam bahasa Indonesia.Diantaranya adalah sebaga berikut:

1. Kata bilangan untuk meja,kursi,lemari,asbak,vas,jeruk,apel,roti,gedung-gedung, adalah menggunakan TSUè

Hitotsu (satu); futatsu (dua); mitsu (tiga); yottsu (empat); itsutsu(lima); mutsu (enam); nantsu (tujuh); yattsu (delapan); kokonotsu (sembiln); too (sepuluh); juuichi (sebelas);dan seterusnya.
Rei :
Kyooshitsu ni kokuban ga hitotsu arimasu. (di kelas ada satu buah papan tulis)

2. Kata bilangan untuk orang adalah menggunakan NINè
にん
Hitori (1 orang); futari (2 orang); sannin (3 orang); yonnin (4 orang); dst.
Contoh : Watashi no kazoku wa sannin imasu. ( keluarga saya ada tiga orang ).

3. Kata bilangan untuk benda tipis / pipih ( prangko,kertas,amplop,baju,disket,piring,dll). Menggunakan MAIè
まい

Ichimai (1 lembar); nimai (2 lembar); sanmai (3 lembar), dan seterusnya.
Contoh : Watashi wa yubinkyooku de kitte wo nimai kaimasu. ( saya membeli dua buah perangko di kantorpos )

4. Kata bilangan untuk benda panjang ( pena,botol,tongkat,paying,rokok,celana,pohon,dll)
Adalah menggunakan HONè
ほん
Ippon (1); nihon (2); sanbon (3); yonhon (4); gohon (5); roppon (6); nanahon (7); happon (8); kyuuhon (9); jupon (10) dan seterusnya.
Contoh : Kaban no naka ni pen ga ippon arimasu. (di dalam tas ada satu buah pena)

5. Kata bilangan untuk mangkok,gelas,sendok,adalah HAIè
はい
Ippai (1); nihai (2); sanbai (3); yonhai (4); gohai (5); roppai (6); shichihai (7); /nanahai(7)
Hachihai (8); kyuhai (9); juuhai (10); dan seterusnya.
Contoh : Sato wa nanbai iremashoo ka?. (berapa banyak sendok gula saya perlukan?)

6. Kata bilangan untuk benda yang berpasangan ( sepatu,kaos kaki,sandal,dll ) menggunakan SOKUè
そく
Issoku (1); nisoku (2); sanzoku (3); yonsoku (4); gosoku (5); rokusoku (6); shichisoku (7)Hassoku (8); (10).d kyusoku (9); jissoku (10), dan seterusnya.
Contoh : Atarashii kutsu wo nisoku. (dua pasang sepatu baru)
7. Kata bilangan untuk benda yang berjilid ( buku,majalah,kamus,komik,alquran,dll ),meng-
Gunakan SATSUè
さつ
Issatsu (1); nissatsu (2); sansatsu (3); yonsatsu (4); gosatsu (5),dan seterusnya.
Contoh : Hon wo sansatsu. (tiga buku)
8. Kata bilanagan untuk benda yang tajam ( gunting,pisau,sabit,cangkul,dll ) menggunakan
CHOè
ちょ
Itcho (1); nicho (2); sancho (3); yoncho (4); gocho (5),dan seterusnya.
Contoh : Hasami wo itcho. (sebuah gunting)
9. Kata bilangan untuk menghitung berpapa tingkat atau lantai bangunan,dan berapa kali menggunakan KAIè
かい.
Ikkai (1); nikai (2); sankai(3); yonkai (4); gokai (5),dan seterusnya.
Contoh : Nikai ni agaru. (naik ke tingkat dua)
Ano eiga wo nikai mimashita. (saya telah melihat film itu dua kali)
10. Kata bilangan untuk rumah menggunakan KENè
ねん
Ikken (1); niken (2); sangen (3); yonken (4); goken (6); rokken (6); sichiken (7); hakken (8); dan seterusnya.
Contoh : Kyuken no ie. (sembilan rumah)
11. Kata bilangan untuk menghitung benda bermesin ( mobil,motor,jam,komputer,TV,radio,
Telepon,listrik,dll) menggunakan DAIè
だい
Ichidai (1); nidai (2); sandai (3); yondai (4); godai (5); dan seterusnya.
Contoh : Kyooshitsu ni senpuki ga ichidai arimasu. (di kelas ada kipas angina satu buah)
12. Kata bilangan untuk binatang besar ( gajah,sapi,kuda,unta,jerapah,dll ) menggunakan TOOè
とう
Ittoo (1); nitoo (2); santoo (3); yontoo (4); gotoo(5),dan seterusnya.
Contoh : Kenbutsu ni zoo ga rokutoo imasu. (di kebun binatang ada 6 ekor gajah)
13. Kata bilangan untuk binatang kecil ( kucing,anjing,monyet,ikan,ular,cicak,serangga,kutu,
dll) menggunakan HIKIè
ひき
Ippiki (1); nihiki (2); sanbiki (3); yonhiki (4); gohiki (5); roppiki (6); nanahiki (7); happiki (8); kyuuhiki (9); juppiki (10);dan seterusnya.
Contoh : Sanbiki no sakana. (tiga ekor ikan)
14. Kata bilangan untuk menyatakan umur,menggunakan SAIè
さい
Issai (1); nisai (2); sansai (3); yonsai (4); gosai (5); Hassai (8); jussai (10); juuissai (11); hatachi (20) dan seterusnya.
Contoh : Watashi wa hatachi desu. (umur saya 20 tahun)


v Menyatakan Keberadaan Jumlah Benda :

    A ni B ga C arimasu / imasu : di A ada B sebanyak C

REI :
1. Kyooshitsu ni denki ga yondai arimasu. (di kelas ada empat buah lampu)
きょうしつに でんきがよんだいあります。
2. Kyooshitsu ni gakusei ga nijuugonin imasu. (dikelas ada25 orang siswa)
きょうしつに がくせいがにじゅうごにんいます、
3. X : Tsukue no ue ni pen ga nanbon arimasuka. (di atas meja ada pena berapa?)
つくえのうえに ぺんがなんぼんありますか。
Y : Sanbon arimasu. (ad tiga buah / batang)
さんぼんあります。
4. X : Reizooko ni ringo ga ikutsu arimasuka. (di kulkas ada berapa buah apel?)
れいぞうこに りんごがいくつありますか。
Y : Nanatsu arimasu. (ada tujuh buah apel)
ななつあります。
5. X : Ie no mae ni neko ga imasuka. (apakah di depan rumah adakucing?)
いえのまえに ねこがいますか。
Y : Hai,imasu. (ya,ada)
はい。います
X : Nanbiki imasuka. (ada berapa ekor?)
なんびきいますか。
Y : Nihiki imasu. (ada dua ekor)
にひきいます。
A ni B ga C shika arimasen / imasen : di A hanya ada B sebanyak C




REI:
1. Kyooshitsu ni tsukue ga hitotsu shika arimasen. (di kelas hanya ada 1 buah meja)
きょうしつに つくえがひとつしかありません。
2. X : Ike ni naka ni sakana ga imasuka. (apakah did lam kolam ada ikan? )
  いけになかに さかながいますか。
Y : Hai,imasu.shikashi,nihiki shika imasen. (ya,ada.tetapi hanya ada 2 ekor)
  はい、います。しかしにひきしかいません。

v Menanyakan Harga :

  Ikura desuka : berapa harganya?


REI:
1. X : Sumimasen,kore wa ikura desuka. (maaf,ini harganya berapa?)
  すみません、これはいくらですか。
Y : Sore wa nisen gohyaku rupia desu. (itu 2500 rupiah)
  それは にせんごひゃくルピアです。

Meminta / Memohon Sesuatu Benda :

   A wo kudasai : minta / mohon A!



REI:
1. Kami wo kudasai. (minta kertas!)
かみをください。
2. Okane wo kudasai. (minta uang!)
おかねをください。

   A wo B kudasai : minta / mohon A (sebanyak) B !


REI:
1. Kami wo ichimai kudasai. (minta kertas 1 lembar!)
かみをいちまいください。
Sumimasen,fanta wo ippon kudasai. (maaf,minta fanta 1 botol!)
すむません、ファンタをいっぽんください。



KAIWA
Kyaku A : Sumimasen,kore wa hitotsu ikura desuka
 すみません、これは ひとつ いくらですか。
Tenin : Sore wa 200 en desu.
 それは にひゃくえんです。
Kyaku A : ja,kore wo futatsu kudasai.
 じゃ、これを ふたつください。
Kyaku B : Kutsushita wo issoku kudasai.
 くつしたを いっそく いくらですか。
Tenin : Hai, 460 en desu.Hai,40 en otsuri desu.
 はい、460えんです。はい、40えんおつりです。
Kyaku C : Sumimasen,kono shatsu wo nimai kudasai.
 すみません、このしゃつを にまいくだし。
Tenin : Hai, 1500 en desu.
 はい、1500えんです。
Kyaku D : Ano…,kasa ga arimasuka.
 あの。。、かさがありますか。
Tenin : Hai, arimasu. Kore ga 300 en de, sore ga 500 en desu.
 はい、あります。これが300えんで、それが500えんです。
Kyaku D : Ja, sore wo ippon kudasai.
 じゃ、それを いっぽんください。
Tenin : Hai, 500 en desu. Arigatoo gozaimasu.
 
 はい、500えんです。ありがとうございます。

ATARASHII KOTOBA

Takusan
 たくさん : banyak
Sukoshi
 すこし : sedikit
Mikan
 みかん : jeruk
Ringo
 りんご : suika
Suika
 すいか : semangka
Painappuru
 パイナップル : nanas
Banana
 バナナ : pisang
Mango
 まんご : mangga
Booshi
 ぼうし : topi
Megane
 めがね : kacamata
Rajio
 ラジオ : radio
Furoppi-
 フロッピー : disket
Te-pu reko-da
 テープレコーダ : tape recorder
Bideo
 ビテオ : video
Airon
 アイロン : seterika
Sentakuki
 せんたくき : mesin cuci
Ranpu
 ランプ : lampu
Suihanki
 すいはんき : rice cooker
Ki
 き : pohon
Koppu
 コップ : gelas
Kappu
 カップ : cangkir
Ushi
 うし : sapi
Uma
 うま : kuda
Zoo
 ぞう : gajah
Niwatori
 にわとり : ayam
Tori
 とり : burung
Usagi
 うさぎ : kelinci
Shoosetsu
 しょうせつ : novel
Kutsushita
 くつした : kaos kaki
Sandaru
 サンダル : sandal
Hankachi
 はんかち : sapu tangan
Ko-hi-
 コーヒー : kopi
Ocha
 おちゃ : the
Miruku
 みるく : susu
Eigakan
 えいがかん : gedung film
Panya
 ぱんや : toko roti
Denkiya
 でんきや : toko lampu
Yoohinten
 ようひんてん : toko pakaian
Hana
 はな : bunga
Kabin
 かびん : vas bunga
Kooen
 こおえん : taman



RENSHUU MONDAI

A. Terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia!
インドネシア語に訳してください。

1.
わたしの いえに にわとりが はっぱ います。
2.
がっこおに コンピューターが なんだいありますか。14だいあります。
3.
 かばんの なかに ほんとぺんが あります。 
4
けんぶつえんに うしが じゅうとう います。
5.
としょうかんに ほんが ひゃくさつ あります。

B. Terjemahkan ke dalam bahasa Jepang!
日本語に訳してください。

1. Di rumah saya ada mesin cuci 1 buah.
2. X : Apakah di rumah kamu ada ayam 5 ekor ?
Y : Tidak, di rumah saya hanya ada ayam 3 ekor.
3. Di tama nada banyak bunga.
4. Di dekat stasiun hanya ada sebuah toko alat listrik.
5. Kopi segelas Rp 1000. Tetapi, susu segelas Rp 2000.
6. X : Maaf, sepatu ini berapa harganya?
Y : Itu Rp 75.0000
DAI ROKKA
PELAJARAN 6

BUNPOO & BUNREI
  文保 文例

Nama Anggota Keluarga ( Kazoku Meisho )

Untuk Keluarga Sendiri Untuk Orang Lain Arti

Kazoku
 かぞく Gokazoku ごかぞく Keluarga
Chichi
 ちち Otoosan おとうさん Ayah
Haha
 はは Okaasan おかあさん Ibu
Sofu
 そふ Ojiisan おじいさん Kakek
Sobo
 そぼ Obaasan おばあさん Nenek
Kyoodai
 きょうだい Gokyoodai ごきょうだい Saudara sekandung
Ani
 あに Oniisan おにいさん Kakak laki-laki
Ane
 あね Oneesan おねえさん Kakak perempuan
Otooto
 おとうと Otootosan おとうとさん Adik laki-laki
Imooto
 いもうと Imootosan いもうとさん Adik perempuan
Shinseki
 しんせき Goshinseki ごしんせき Sanak saudara
Kodomo
 こども Okosan おかさん Anak
Oji
 おじ Ojisan おじさん Paman
Oba
 おば Obasan おばさん Bibi
Shujin / Otto
 しゅじん Goshujin ごしゅじん Suami
Kanai
 かない Okusan おくさん Istri
Oi
 おい OIgosan おいごさん Keponakan laki-laki
Mei
 めい Meigosan めいごさん Keponakan perempuan

REI BUN :
1. Andri san wa watashi no ani desu. (Andri adalah kakak laki-laki saya)
アンデリさんは わたしのあにです。
2. Yudi san wa Lisa san no oniisan desu. (Yudi adalah kakak lk Lisa)
ユデイさんはリサさんのおにいさんです。
3. Watashi no chichi wa sensei desu. (ayah saya adalah guru)
わたしの ちちはせんせいです。
4. Tyas san no otoosan wa keisatsu desu. (ayah Tyas adalah polisi)
テイヤスさんの おとおさんはけいさつです。



  A wa B ga arimasu : A mempunyai B

* Catatan : Kata ARIMASU selain berarti "ada" (pelajaran 3&5) juga berarti "mempunyai".
REI :
Watashi wa kuruma ga arimasu. (saya punya mobil)
わたしは くるまがあります。
Watashi wa Nihon jin no tomodachi ga imasu. (saya punya teman orang jepang)
わたしは にほんじんのともだちがいます。
Wawan san wa koibito ga imasuka. (apakah Wawan punya pacar?)
ワワンさんはこいびとがいますか。
Iie, Imasen. (tidak, tidak punya)
いいえ、いません

  A wa B ga C arimasu / imasu : A mempunyai B sebanyak C


REI :
Watashi wa konpyu-ta ga nidai arimasu. (saya mempunyai komputer 2 buah)
わたしは コンピュータにだいあります。
Watashi wa manga ga sansatsu arimasu. (saya mempunyai komik 3 buah)
わたしはまんががさんさつあります。
Anata wa gokyoodai ga nannin imasuka. (kamu punya saudara berapa orang?)
あなたは ごきょうだいがなにんいますか。
Watashi wa kyoodai ga gonin imasu. (saya punya saudara 5 orang)
わたしはきょうだいがごにんいます。


KAIWA

Takeshi : Minori san wa nannin kyoodai desuka.
 みのりさんは なんにん きょうだいですか。
Minori : Watashi wa rokunin kyoodai desu.
 わたしは ろくにん きょうだいです。
Takeshi : Oniisan ga imasuka.
 おにいさんが いますか。
Minori : Iie, imasen.
 いいえ、いません。
Takeshi : Oneesan wa?
 おねえさんは。
Minori : Hitori imasu.
 ひとり います。

* Perhatikan perbedaan pola-pola berikut :
Minori san wa nannin kyoodai desuka. (Minori berapa orang bersaudara?)
みのりさんはなんにんきょうだいですか。
Watashi wa yonnin kyoodai desu. (saya 4 orang bersaudara)
わたしはよんにんきょうだいです。

Minori san no kyoodai wa nannin desuka. (saudara Minori berapa orang?)
みのりさんのきょうだいはなんにんですか。
Watashi no kyoodai wa sannin desu. (saudara saya 3 orang)
わたしの きょうだいはさんにんです。
Minori san wa kyoodai ga nannin imasuka. (Minori saudaranya ada berapa orang?)
みのりさんはきょうだいがなにんいますか。
Watashi wa kyoodai ga sannin imasu. (saya,saudara ada 3 orang)
わたしは きょうだいがさんにんいます。

Keterangan :

Ø Pola no 1 jawabannya termasuk diri sendiri / diri sendiri juga di hitung.
Ø Pola no 2 & 3 jawabannya tidak termasuk diri sendiri / diri sendiri tidak terhitung.

ATARASHII KOTOBA

Kare
 かれ : dia (laki-laki)
Kanojo
 かのじょ : dia (perempuan)
Shigoto
 しょごと : pekerjaan
Ryooshi
 りょし : nelayan
Nooka
 のうか : petani
Shonin
 しょにん : pedagang
Hisho
 ひしょ : sekertaris
Pairotto
 パイロット : pilotr
Suchuwaadesu
 うちゅわあです : pramugari
Keisatsukan
 けいさつかん : polisi
Gunjin
 ぐんじん : tentara
Isha
 いしゃ : dokter
Kangofu
 かんごふ : perawat
Shachoo
 しゃちょう : direktur
Sarari-man
 サラリーマン : pegawai / karyawan
….in
   いん : pegawai….
Kaishain
 かいしゃいん : pegawai perusahaan
Ginkooin
 ぎんこういん : pegawai bank
Koomuin
 こうむいん : pegawai negeri
Kashu
 かしゅ : penyanyi
Haiyuu
 はいゆう : artis
Otetsudaisan
 おてつだいさん : pembantu
Roodoosha
 ろうどうしゃ : buruh
Yoochien
 ようちえん : TK
Shoogakkoo
 しょうがっこう : SD
Chuugakkoo
 ちゅうがっこう : SMP
Kootoogakkoo
 こうとうがっこう : SMA
Senmon gakkoo
 せもんがっこう : STM
Tanki daigaku
 たんきだいがく : akademi
Daigaku
 だいがく : universitas
Kaisha
 かいしゃ : perusahaan
Meishi
 めいし : kartu nama
Juusho
 じゅうしょ : alamat
Koojo
 こうじょ : pabrik
Bin
 びん : botol
Suzokukan
 すぞくかん : akuarium
Tana
 たな : rak
Shi-di-
 シーデイー : CD
Petto
 ぺっと : hewan peliharaan
Ka-ten
 カーテン : korden
Soshite
 そして : kemudian / lalu
Shikashi
 しかし : tetapi


RENSUU MONDAI

A. Terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia

  インドネシア語に訳してください。

1.
わたしの いもうとは いしゃです。
2. X :
あなたの おとうさんは パイロットですか。
Y :
いいえ。そうでは ありません。サラリーマンです。
3.
よしかわさんの ごしゅじんは ぎんこおいんです。
4.
わたしは にほんじんの ともだちが 5にん います。

B. Terjemahkan ke dalam bahasa jepang!
日本語に訳してください。

1. X : Apakah ayak kamu adalah dokter?
Y : Tidak, ayah saya adalah guru.
2.
: Apakah ayah teman kamu adalah polisi?
Y : Ya, ayah teman saya adalah polisi.
3. X : Saudara anda ada berapa orang?
Y : Saudara saya 4 orang.
4. Saya mempunyai adik perempuan seorang dan adik laki-laki seorang,
5. X : Dia (perempuan) adalah siapa?
Y : Dia adalah Nakamuro Yumiko.
X : Pekerjaan dia adalah apa ?
Y : Pramugari.Dia adalah 23 tahun.




DAI SICHI KA
PELAJARAN 7


BUNPOO & BUNREI
  文保 文例

v Menyatakan Waktu / Jam (Jikoku)

Pukul / Jam ( JI ) Menit ( PUN / FUN )
Ichiji
 いちじ Ippun いっぷん
Niji
 にじ Nifun にふん
Sanji
 さんじ Sanpun さんぷん
Yonji
 よんじ Yonpun よんぷん
Goji
 ごじ Gofun ごふん
Rokuji
 ろくじ Roppun ろっぷん
Shichiji
 しちじ Nanafun ななふん
Hachiji
 はちじ Happun はっぷん 
Kuji
 くじ Kyuufun きゅうふん
Juuji
 じゅうじ Juppun じゅっぷん
Juuichiji
 じゅういちじ Juuippun じゅういっぷん
Juuniji
 じゅうにじ Juunifun じゅうにふん

Nanji ( jam berapa?) Nanpun ( berapa menit?)

* Keterangan : PM ( GOGO ) = 12 siang-12 malam
AM ( GOZEN ) = 12 malam-12 siang

REI :
1. Ichiji desu. (jam 1)
いちじです。
2. Gogo ichiji desu. (jam 13 atau jam 1 siang)
 ごごいちじです。
3. Gozen ichiji desu. (jam 1 malam)
 ごぜんいちじです。
4. Sanji gofun desu. (jam 3 lebih 5 menit)
 さんじごふんです。
5. Yonji jugofun desu. (jam 4 kurang 15 menit)
 よんじじゅごふんです。

Sumimasen, ima nanji desuaka. (maaf, sekarang jam berapa?)
 すみませんいまなんじですか。
Ima kyuuji desu. (sekarang jam 9)
 いまきゅうじです。

Kata Bantu :


……KARA : dari…./ mulai…./ sejak….
…….MADE : sampai…../ hingga….


REI :
1. Nihongo no benkyoo wa nanji kara nanji made desuka. (pelajaran bhs.jpg dari jam berapa sampai jam berapa?)
2. Sichiji kara hachiji yonjugofun made desu. (dari jam 7 sampai jam 8.45 menit)
しちじからはちじよんじゅおふんまでです。
3. Gakkoo wa nanji kara nanji made desuka. (sekolah dari jam berapa sampai jam berapa?)
がっこおは なんじからなんじまでですか。
Gozen sichiji kara gogo ichiji han made desu. (dari jam7 pagi sampai jam 1.30)
ごぜんしちじから ごごいちじまでです。

KAIWA
Lisa : Pa-ti- wa nanji kara desuka.
 パーテイは なんじからですか。
Ayu : Hachiji kara desu.
 はちじ からです。
Lisa : Ima, nanji desuka.
 いま、なんじですか。
Ayu : Ima, rokuji han desu.
 いま、ろくじはんです。
Lisa : Soo desuka. Arigatoo gozaimasu.
 そうですか。ありがとうございます。

ATARASHII KOTOBA

Jikan
 じかん : waktu / saat
Benkyoo
べんきょう : belajar
Koogi
こうぎ : kuliah
Tesuto
テスト : tes / ujian
Chuukan shaken
ちゅうかんしゃけん : uijan mid semester
Kimatsu shaken
きまつしゃけん : ujian akhir semester
Hikki shaken
ひっきしゃけん : ujian tertulis
Koojutsu shaken
 
こうじゅつしゃけん : ujian lisan
Nooryoku shaken
 
のうりょくしゃけん : ujian kemampuan
Kyuukei
きゅうけい : istirahat
Yasumi
やすみ : libur
Ryooko
りょうこ : tamasya / tour
Tanjoobi
 たんじょうび : ulang tahun
Pa-ti-
 パーテイー : pesta
Supo-tsu
 スポーツ : olahraga
Shiai
 しあい : pertandingan
Junbi
 じゅんび : persiapan
Kaigi
 かいぎ : rapat
Shuppatsu
 しゅっぱつ : keberangkatan
Toochaku
 とうちゃく : kedatangan
Shingapo-ru
 シンガポール : Singapura
Suriranka
 スリランカ : Srilanka
Arabia
 アラビア : Arab
Roshia
 ロシア : Rusia
Supein
 スペイン : Spanyol
Suweeden
 スウェーデン : Swedia
Suisu
 スイス : Swiss


RENSHUU MONDAI

A. Terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia!
  インドネシア語に訳して下さい。.

1.
にじ よんぷんです。
2.
きゅうじ ごふんまえです。
3.
じゅういちじ じゅうごふんです。
4.
ごぜん しちじ にじゅうごふんです。
5.
ごご はちじ よんじゅっぷんです。

B. Terjemahkan ke dalam bahasa Jepang!
日本語に訳して下さい。

1. a. jam 04 : 09 = f. jam 13 : 13 =
b. jam 01 : 45 = g. jam 18 : 30 =
c. jam 11 : 25 = h. jam 22 : 50 =
d. jam 07 : 35 = i . jam 17 : 59 =
e. jam 09 : 55 = j. jam 12 : 04 =
2. Pesta ulang tahun Hendra adalah jam 19:30.
3. X : Apakah pertandingan mulai jam 13.00 ?
Y : Tidak, mulai jam 15.15.
4. Dari Semarang, waktu keberangkatan KA Bima adalah jam 19.35,
Sampai Jakarta, waktu kedatangan adalah jam 03:15.
5. X : Ujian Bahasa Jepang jam berapa?
Y : Ujian lisan dari jam 07:30 sampai jam 08:15.
Waktu istirahat jam 08:15 sampai jam 09:15
Kemudian, Ujian tulis dari jam 09:15 sampai jam 12:00.












DAI HAK KAI
PELAJARAN 8



BUNPOO & BUNREI
  文保 文例

v Keterangan Waktu ( Jikan )

Itsu
 いつ : kapan Raishuu らいしゅう :minggu depan
Asa
 あさ : pagi Raigetsu さらいしゅう : bulan depan
Hiru
 ひる : siang Rainen らいねん : tahun depan
Yuugata
ゆうがた : sore Mainichi まいにち : tiap hari
Yoru
 よる : malam Maishuu まいしゅう : tiap minggu
Ima
 いま : sekarang Maitsuki まいつき : tiap bulan
Kyoo
 きょう : hari ini Mainen まいねん : tiap tahun
Ashita
 あした : besok Maiasa まいあさ : tiap pagi
Asatte
 あさって : besok lusa Maiban まいばん : tiap malam
Kinoo
 きのう : kemarin Kino no asa こののあさ : kemarin pagi
Ototoi
 おととい : kemarin lusa Ashita no asa あしたのあさ: besok pagi
Konban
 こんばん : malam ini Kino no ban きののばん : tadi malam
Konshuu
 こんしゅう : minggu lalu Kini no asa きののあさ : kemarin pagi
Kongetsu
 こんげつ : bulan ini Nan yoobi なにょうび : hari apa
Kotoshi
 ことし : tahin ini Nan nichi なんにち :tanggal berapa
Senshuu
 せんしゅう : minggu lalu Nangatsu なんがつ : bulan berapa
Sengetsu
 せんげつ : bulan lalu Nannen なんねん : tahun berapa
Kyonen
 kとうねん : tahun lalu

v Menyatakan TAHUN ( NEN )

* Ditambah kata NEN, di belakang angka tahun.
2006 nen (*baca : nisen roku nen ) = Tahun 2006

REI :
1. Ima wa nannen desuka. (sekarang tahun berapa?)
いまは なんねんですか。
2. Ima wa nisen roku nen desu. (sekarang tahun 2006)
いまは にせんろくねんです。
3. Kotoshi wa nisen sichi nen desu. (tahun ini adalah tahun 2007)
ことしは にせんしちねんです。
4. Kyonen wa nisen roku nen deshita. (tahun lalu tahun 2006)
きょねんは にせんろくねんでした。
Rainen wa nisen hachi nen desu. (tahun depan tahun 2008)
らいねんは にせんはちねんです。

v Menyatakan BULAN ( GATSU )

* Ditambah kata GATSU, di belakang angka Bulan.

Ichigatsu
 いちがつ : Januari Shichigatsu しちがつ : Juli
Nigatsu
 にがつ : Februari Hachigatsu はちがつ : Agustus
Sangatsu
 さんがつ : Maret Kugatsu くがつ : September
Yongatsu
 よんがつ : April Juugatsu じゅうがつ : Oktober
Gogatsu
 ごがつ : Mei Juuichigatsuじゅういちがつ : November
Rokugatsu
 ろくがつ : Mei Juunigatsuじゅうにがつ : Desember

REI :
1. Ima wa nangatsu desuka. (sekarang bukan berapa?)
いまは なんがですか。
2. Ima wa Ichigatsu desu. (sekarang adalah Jjanuari)
いまは いちがつです。
3. Kongetsu wa Ichigatsu desu. (bulan ini adalah Januari)
 こんげつは いちがつです。
4. Sengetsu wa juunigatsu desu. (bulan lalu adalah desember)
 せんげつは じゅうにがつです。
5. Raigetsu wa Nigatsu desu. (bulan depan adalah Februari)
 らいげつは にがつです。


v Menyatakan TANGGAL ( NICHI )

Tsuitachi
 一日 : tgl.1 Tooka 十日 : tgl.10
Futsuka
 二日 : tgl.2 Juuichi nichi 十一日 : tgl.11
Mikka
 三日 : tgl.3 Juuyokka 十四日 : tgl.14
Yokka
 四日 : tgl.4 Juushichi nichi 十七日 : tgl.17
Itsuka
 五日 : tgl.5 Juuku nichi 十九日 : tgl.19
Muika
 六日 : tgl.6 Hatsuka 二十日 : tgl.20
Nanoka
 七日 :tgl.7 Nijuuyokka 二十四日 : tgl.24
Yooka
 八日 : tgl.8 Nijuushichi nichi 二十七日 : tgl.27
Kokonoka
 九日 : tgl.9 Nijuuku nichi 二十九日 : tgl.29

* Untuk tanggal yang lain (selain yang tertulis di atas) hanya di tambah kata NICHI di belakang
Angka tanggal.Contoh : Juni nichi = tanggal 12

REI :
1. Ima wa nannichi desuka. (sekarang tanggal berapa?)
いまは なんにちですか。
2. Ima wa muika desu. (sekarang tanggal 6)
いまは むいかです。
3. Kyoo wa muika desu. (hari ini adalah tanggal 6)
きょうは むいかです。
4. Kinoo wa itsuka deshita. (kemarin adalah tanggal 5)
きのうは いつかでした
5. Ashita wa nanoka desu. (besok adalah tanggal 7)
あしたは なのかです。


v Menyatakan HARI ( YOOBI )

Nichiyoobi
 日曜日 : Minggu Mokuyoobi 木曜日 : Kamis
Getsuyoobi
 月曜日 : Senin Kinyoobi 金曜日 : Jumat
Kayoobi
 火曜日 : Selasa Doyoobi 土曜日 : Sabtu
Suiyoobi
 水曜日 : Rabu

REI:
1. Kyoo wa nanyoobi desuka. (hari ini hari apa?)
きょうは なにょうびですか。
2. Kyoo wa kinyoobi desu. (hari ini adalah jumat)
きょうは きにょうびです。
3. Ashita wa Doyoobi desu. (besok adalah hari sabtu)
あしたは どようびです
4. Kinoo wa Mokuyoobi deshita. (kemarin hari kamis)
 きのうは もくようびでした



DAI KYUU KA
PELAJARAN 9



BUNPOO & BUNREI
  文保 文例

v Menyatakan Jangka Waktu (Toki Nagasa no Kazoekata)

MENIT JAM HARI MINGGU TAHUN BULAN
FUN/PUN JIKAN NICHIKAN SHUUKAN NENKAN KAGETSU

Ippun ichijikan ichinichikan isshuukan ichinenkan ikkagetsu
Nifun nijikan futsukakan nishuukan ninenkan nikagetsu
Sanpun sanjikan mikkakan sanshuukan sannenkan sankagetsu
Dst… dst… dst... dst… dst… dst….


Mainichi nanjikan benkyoushimasuka. (tiap hari belajar berapa jam)
まいにち なんじかん べんきょうしますか。
Nijikan benkyousimasu. (belajar shimasu)
にじかん べんきょうしゅます。
Mainichi nanji ni benkyoushmasuka. (tiap hari belajar jam berapa?)
まいにち なんじに べんきょうしますか。
Gogo shichiji ni benkyoushimasu. (belajar pada jam 19)
ごご しちじに べんきょうします。


……GORO : kira-kira…. (untuk titik waktu,missal : kira-kira jam 3)
….GURAI : kira-kira….(untuk lama/jangka waktu,missal : kira-kira 3 jam)


1. Maiban nanji goro nemasuka. (tiap malam tidur kira-kira jam berapa?)
まいばん なんじごろ ねますか。
Juuichi goro nemasu. (tidur kira-kira jam 11)
じゅういちごろ ねます。
2. Maiban nanjikan gurai nemasuka. (tiap malam tidur kira-kira berapa jam?)
まいばん なんじかん ねますか。
Rokujikan gurai nemasu. (tidur kira-kir 6 jam)
ろくじかんぐらい ねます。
3. Maiasa nanji goro okimasuka. (tiap pagi bangun kira-kira jam berapa?)
まいあさ なんじごろ おきますか。
Goji han goro okimasu. (bangun kira-kira jam 5:30)
ごじはんごろ おきます。
4. Indoneshia kara Nihon made hikooki de donogurai kakarimasuka.
インドネシアからにほんまで ひこきでどのぐらいかかりますか。
(dari Indonesia sampai jepang,dengan pesawat terbang memakan waktu kira-kira berapalama?)
Shichijikan gurai kakarimasu. (memakan waktu kira-kira 7 jam)
しちじかんぐらいかかります。
Anata wa donogurai Jakaruta ni imashitaka.
あなたは どのぐらいジャカルタにいますか。
(kamu telah berada di Jakarta kira-kira berapa lama?)
Watshi wa sankagetsu gurai Jakarta ni imasu.
わらしは さんかげつぐらいジャカルタにいます。
(saya berada di Jakarta kira-kira 3 bulan)



ATARASHII KOTOBA

Okimasu
 おきます : bangun
Nemasu
 ねます : tidur
Benkyoushimasu
べんきょうします : belajar
Kakarimasu
 かかります : memerlukan / memakan
Kaigan
 かいがん : pantai
Umi
 うみ : laut
Yama
 やま  : gunung
Kawa
 かわ : sungai
Mizuumi
 みずうみ : danau
Takasa
 たかさ : tingginya
Fukasa
 ふかさ : dalamnya
Meetoru
 メートル : meter
Kiromeetoru
 キロメートル : kilometer
Ryooko
 りょうこ : tamasya /tour
Yasumi
 やすみ : liburan
Kyuukei jikan
 きゅうけいじかん : jam istirahat
Bangumi
 ばんぐみ : acara TV / program
Eiga
 えいが : film
Dorama
 どらま : drama
Hanashi
 はなし : cerita
Nikki
 にっき : catatan harian
Daimei
 だいめい : judul
Byooki
 びょうき : sakit
Nyuuin
 にゅういん : opname
Ooame
 おおあめ : hujan lebat
Kosame
 こさめ : hujan gerimis
Asa gohan
 あさごはん : makan pagi
Hiru gohan
 ひるごはん : makan siang
Ban gohan
 ばんごはん : makan malam
Bokushingu
 ボクシング : tinju
Kendoo
 けんどう : kendo (anggar jepang dg pedang bambu)
Juudoo
 じゅうどう : yudo
Karate
 カラテ : karate
Sakka-
 サッカー : sepak bola
Gorufu
 ゴルフ : golf
Jogingu
 ジョギング : jogging
Pinpon
 ピンポン : tennis meja
Suki-
 スキー : ski
Yakyuu
 やきゅう : base ball




RENSHUU MONDAI

A. Terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia!
インドネシア語に訳してください。

1.
にほんごの べんきょうは いちじかん さんじゅうぷんです。
2.
がっこうの やすみは いっかげつです。
3.
ふじさんの たかさは 377メートルです。
4.
インドラマユから ジャカルタまで 63キロメートルぐらいです。
5.
ちゅうしょく じかんは さんじゅうっぷんです。
そして、きゅうかいじかんは さんじゅうっぷんです。

B. Terjemahkan kedalam bahasa Jepang!
 日本語に訳してください。

1. Satu hari adalah 24 jam
2. Satu tahun adalah kira-kira 365 hari
3. Dari rumah saya sampai sekolah dengan sepeda kira-kira 35 menit.
Tetapi dengan dengan sepeda motor 15 menit.
4. Apakah film jealangkung adalah 3 jam.
5. X : Dari Indramayu sampai Bandung dengan mobil kira-kira berapa jam?
Y : Kira-kira memakan waktu 5 jam 15 menit.
6. X : Anda berapa minggu berada di Surabaya.
Y : Saya 5 minggu berada di Surabaya.